[映画] Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull

本作が初めて映画館で観た『インディー・ジョーンズ』シリーズだ。原爆のシーンだけはなんとなく覚えているが、それ以外は全く覚えていない。

Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) – IMDb
https://www.imdb.com/title/tt0367882/

15 年前の映画だし今風の面白さになってる。

ギャグは面白い。

定番とはいえ、蛇と虫はやめてほしい。

このシリーズは僕の好きなタイプじゃないと分かった。最新作は気が向いたら観に行くかもしれない。

評価:3/5

Amazon.co.jp: インディ・ジョーンズ/クリスタル・スカルの王国 [Blu-ray] : ハリソン・フォード, ケイト・ブランシェット, カレン・アレン, レイ・ウィンストン, ジョン・ハート, ジム・ブロードベント, シャイア・ラブーフ, スティーブン・スピルバーグ: DVD
https://amzn.to/42cigZZ

関連するかもしれない記事:

X を Screen Time で制限する

X は無駄にダラダラ見てしまう。僕はあまり人をフォローしないが、代わりに For You タブで X が勝手に選んだ僕向けの投稿をダラダラ見てしまうのだ。

続きを読む

2023-06-05 食事記録

05:57 マンゴーチーズ、コーヒーw/ハチミツ 3
07:18 サケ御飯 3
08:04 ブルーベリー、スイカ 3
08:15 バゲットw/オリーブオイル 3
13:54 チキン御飯 2
14:48 バゲットw/はちみつ 3
16:25 ホットミルクw/ハチミツ 3
18:50 いなり寿司 2
18:23 ふりかけ御飯 3
*末尾の数字は5段階評価を表す。

続きを読む

[読書メモ]『不実な美女か 貞淑な醜女か』

pp48-49
外交官がyesと言ったら、それはmaybeの意味である。外交官がmaybeと言ったら、それはnoの意味である。外交官がnoと言ったら、その人はすでに外交官としては失格である。
女性がnoと言ったら、それはmaybeの意味である。女性がmaybeと言ったら、それはyesの意味である。女性がyesと言ったら、その人はすでに女性としては失格である。

続きを読む